🏠 Home 📐 Word Order — Wortstellung 📋 All Topics
Wortstellung
📐 Grammar Topic  A2B1B2

Deutsche Wortstellung

Mastering German word order: from the fundamental V2 rule through subordinate clause verb-final patterns, negation placement, and advanced topicalization.

9Sections
90+Examples
A2–B2CEFR levels
01

The V2 Rule (Verb-Zweit-Regel) A2

In every German main clause, the finite (conjugated) verb always occupies position 2 — no exceptions. Position 1 can hold any single element: the subject, an object, an adverb, or even an entire subordinate clause. Whenever something other than the subject fills position 1, the subject shifts to position 3 — this is called inversion.

Position 1Any element
VERBAlways 2nd
Rest of sentenceSubject / objects / adverbs
Core rule: Count positions, not words. The finite verb is always the second constituent (clause unit), not necessarily the second word. Gestern Abend is one constituent even though it is two words.

Subject first — no inversion

V2
Ich gehe heute ins Kino.
I am going to the cinema today.
Subject in P1 — no inversion needed.
V2
Der Mann trinkt Kaffee.
The man is drinking coffee.
Subject in P1 — natural order.
V2
Wir lernen zusammen Deutsch.
We are learning German together.
V2
Sie schläft noch.
She is still sleeping.

Adverb first — inversion!

V2
Heute gehe ich ins Kino.
Today I am going to the cinema.
Temporal adverb in P1 → subject moves after verb.
V2
Morgen fährt er nach München.
Tomorrow he is driving to Munich.
V2
Manchmal vergesse ich meinen Schlüssel.
Sometimes I forget my key.
V2
Gestern Abend haben wir gut gegessen.
Yesterday evening we ate well.
"Gestern Abend" is one constituent.

Object or place first — inversion!

V2
Das Buch lese ich gerade.
The book — I am reading it right now.
Object topicalized for emphasis.
V2
Ins Kino gehe ich heute.
To the cinema I am going today.
V2
Seinen Vater hat er lange nicht gesehen.
His father he hasn't seen in a long time.
V2
In Berlin wohnen viele Studenten.
In Berlin many students live.

Subordinate clause first — inversion!

V2
Weil er krank ist, gehe ich allein.
Because he is sick, I'm going alone.
The entire subordinate clause counts as P1.
V2
Als ich Kind war, wohnte ich in Hamburg.
When I was a child, I lived in Hamburg.
Remember: After a subordinate clause in P1, the main clause verb comes directly in P2 — creating a verb–verb sequence across the comma: …ist, gehe ich…
02

Normal Word Order (Grundwortstellung) A2

When the subject comes first, German word order looks like English: Subject → Verb → Other elements. The tricky part is ordering two objects: an indirect object (Dativ) and a direct object (Akkusativ). The rule depends on whether the objects are nouns or pronouns.

Two noun objects — Dativ before Akkusativ

When both objects are nouns, the Dativ (indirect) object comes before the Akkusativ (direct) object.

Ich gebe meiner Mutter das Buch.
I give my mother the book.
Dat (meiner Mutter) → Akk (das Buch)
Er schickt seinem Freund eine Nachricht.
He sends his friend a message.
Sie kauft ihrer Tochter ein Kleid.
She buys her daughter a dress.
Wir erklären den Schülern die Regel.
We explain the rule to the students.

Pronoun Akkusativ object — pronoun before Dativ noun

When the Akkusativ object is a pronoun, it jumps to the front — before the Dativ noun.

Ich gebe es meiner Mutter.
I give it to my mother.
Pronoun Akk (es) → noun Dat (meiner Mutter)
Er schickt sie seinem Freund.
He sends it to his friend.
Kannst du das der Lehrerin geben?
Can you give that to the teacher?
Ich erkläre es den Schülern.
I'll explain it to the students.

Both pronoun objects — Akkusativ before Dativ

When both objects are pronouns, Akkusativ comes before Dativ.

Ich gebe es ihr.
I give it to her.
Er hat ihn mir gezeigt.
He showed it to me.
Object order summary: Pronoun Akk > Pronoun Dat > Noun Dat > Noun Akk. Pronouns always come before nouns; Akkusativ pronouns beat Dativ pronouns.
03

Questions (Fragen) A2

German has three question types. Yes/no questions put the verb first (V1). W-questions put the question word in P1 and verb in P2 (V2). Indirect/embedded questions behave like subordinate clauses — verb goes to the end.

Yes/no questions — Verb first (V1)

Ja/Nein
Kommst du heute?
Are you coming today?
Ja/Nein
Hast du schon gegessen?
Have you already eaten?
Ja/Nein
Sprichst du Deutsch?
Do you speak German?
Ja/Nein
Ist das richtig?
Is that correct?
Ja/Nein
Können Sie mir helfen?
Can you help me? (formal)
Ja/Nein
Habt ihr das gewusst?
Did you (pl.) know that?

W-questions — Question word + Verb + Subject

W-Frage
Wo wohnst du?
Where do you live?
W-Frage
Wann bist du angekommen?
When did you arrive?
W-Frage
Warum lernst du Deutsch?
Why are you learning German?
W-Frage
Was machst du morgen?
What are you doing tomorrow?
W-Frage
Wie lange dauert das?
How long does that take?
W-Frage
Mit wem sprichst du?
Who are you speaking with?

Indirect/embedded questions — Verb final

When a question is embedded inside another clause (after wissen, fragen, sagen, etc.), the question word acts as a subordinating conjunction — the verb moves to the end.

Indir.
Ich weiß nicht, wo er wohnt.
I don't know where he lives.
NOT: wo wohnt er
Indir.
Kannst du mir sagen, wann der Zug abfährt?
Can you tell me when the train departs?
Indir.
Ich frage mich, ob er kommt.
I wonder whether he is coming.
ob = whether (yes/no embedded questions)
Indir.
Sie fragt, wie viel das kostet.
She asks how much that costs.
Common error: Ich weiß nicht, wo wohnt er. ✗ — never invert in indirect questions. Correct: Ich weiß nicht, wo er wohnt.
04

Time – Manner – Place (TeKaMoLo) B1

When a sentence contains multiple adverbials, German follows a default sequence called TeKaMoLo (from German: Temporal – Kausal – Modal – Lokal). In English terms: Time → Cause → Manner → Place. This is the unmarked, neutral order. You can deviate for emphasis, but violations sound unnatural to native ears.

WHEN?Temporal
WHY?Kausal
HOW?Modal
WHERE?Lokal

Correct TeKaMoLo order

TeKaMoLo
Ich fahre morgen mit dem Bus nach Berlin.
I'm going to Berlin by bus tomorrow.
Time → Manner → Place
TeKaMoLo
Er geht jeden Tag schnell zur Arbeit.
He goes to work quickly every day.
TeKaMoLo
Sie ist gestern wegen des Staus mit dem Taxi nach Hause gefahren.
She went home by taxi yesterday because of the traffic jam.
TeKaMoLo
Wir treffen uns um 8 Uhr am Bahnhof.
We are meeting at the train station at 8 o'clock.

Correct vs. incorrect order

✓ Correct
Ich laufe täglich alleine im Park.
I run in the park alone every day.
✗ Odd
Ich laufe im Park alleine täglich.
Unnatural — Place before Time without special emphasis.
✓ Correct
Sie singt abends laut in ihrem Zimmer.
She sings loudly in her room in the evenings.
✗ Odd
Sie singt in ihrem Zimmer abends laut.
Unnatural without a topicalization intent.
Flexibility: TeKaMoLo is the default, not an absolute law. Moving an adverbial to position 1 for emphasis is always possible, but within the middle field (Mittelfeld), maintain the sequence.

More complete examples

TeKaMoLo
Der Zug fährt um 10 Uhr pünktlich vom Gleis 3 ab.
The train departs from platform 3 punctually at 10 o'clock.
TeKaMoLo
Ich habe letzte Woche zufällig im Supermarkt meinen Lehrer getroffen.
I ran into my teacher at the supermarket by chance last week.
TeKaMoLo
Er arbeitet montags von zu Hause aus.
He works from home on Mondays.
TeKaMoLo
Sie kommt immer zu Fuß zur Schule.
She always comes to school on foot.
05

Subordinate Clauses — Verb Final (Nebensatz: Verbendstellung) B1

Subordinating conjunctions introduce a dependent clause and send the finite verb to the very end of that clause. In compound tenses (Perfekt, Plusquamperfekt), the auxiliary (haben/sein) comes last, after the Partizip II. With modal verbs, the modal is last.

Common subordinating conjunctions

ConjunctionMeaningExample
weilbecause…weil er krank ist.
dassthat…dass sie morgen kommt.
obwohlalthough…obwohl es regnet, gehen wir raus.
wennwhen / if (pres./fut.)…wenn ich Zeit habe.
alswhen (one-time past)…als ich jung war.
obwhether / if…ob er kommt.
damitso that…damit er es versteht.
bevorbefore…bevor er geht.
nachdemafter…nachdem sie gegessen hatte.
währendwhile…während er schläft.
bisuntil…bis er zurückkommt.
seit / seitdemsince…seit sie hier wohnt.
sobaldas soon as…sobald er fertig ist.
fallsin case / if…falls es regnet.
sodassso that (result)…sodass ich nicht schlafen konnte.

Simple tense — verb to end

weil
Ich bleibe zu Hause, weil ich krank bin.
I'm staying home because I am sick.
obwohl
Wir gehen spazieren, obwohl es regnet.
We go for a walk although it is raining.
wenn
Ich rufe dich an, wenn ich Zeit habe.
I'll call you when I have time.
dass
Ich weiß, dass er die Wahrheit sagt.
I know that he is telling the truth.

Perfekt in subordinate clause — auxiliary last

Perfekt
Ich bin müde, weil ich nicht geschlafen habe.
I'm tired because I didn't sleep.
Partizip II + haben at the end.
Perfekt
Nachdem sie gegessen hatte, ging sie schlafen.
After she had eaten, she went to sleep.
Plusquamperfekt: Partizip II + hatte.
Perfekt
Obwohl er sehr früh aufgestanden ist, kam er zu spät.
Although he got up very early, he was late.
Perfekt
Weil wir das Ticket vergessen haben, mussten wir zurück.
Because we forgot the ticket, we had to turn back.

Modal verbs in subordinate clause — modal last

Modal
Er bleibt drinnen, weil er schlafen muss.
He stays inside because he must sleep.
Infinitive + modal at the end.
Modal
Ich helfe ihr, damit sie früher fertig werden kann.
I'm helping her so that she can finish earlier.
Modal
Falls du kommen willst, ruf mich an.
If you want to come, call me.
Modal
Er sagt, dass er morgen früh aufstehen muss.
He says that he has to get up early tomorrow.
Double infinitive trap: In Perfekt with a modal, the verb order is: …hat schlafen müssen (double infinitive, NOT: …hat müssen schlafen). The modal infinitive replaces the Partizip II.
06

Separable Verbs in Sentences (Trennbare Verben) A2 B1

Separable verbs have a prefix (like an-, auf-, mit-, ab-, ein-, aus-) that splits off in main clauses. The prefix goes to the very end of the main clause. In subordinate clauses, the prefix reattaches because the whole verb goes to the end. In infinitive constructions, zu is inserted between the prefix and the verb stem.

Main clause — prefix at end

Trennbar
Ich rufe dich an.
I'll call you. (anrufen)
Trennbar
Der Zug fährt um 9 Uhr ab.
The train departs at 9 o'clock. (abfahren)
Trennbar
Sie macht das Fenster auf.
She opens the window. (aufmachen)
Trennbar
Ich komme morgen früh mit.
I'm coming along tomorrow morning. (mitkommen)

Subordinate clause — prefix stays attached

Nebensatz
Ich bin müde, weil ich früh aufgestanden bin.
I'm tired because I got up early. (aufstehen)
Nebensatz
Ich weiß, dass er mich anruft.
I know that he will call me. (anrufen)
Nebensatz
Wenn der Zug abfährt, winken wir.
When the train departs, we wave. (abfahren)
Nebensatz
Sobald sie das Fenster aufmacht, kommt frische Luft rein.
As soon as she opens the window, fresh air comes in.

Infinitive with zu — prefix + zu + verb stem

zu-Inf.
Ich versuche, dich anzurufen.
I'm trying to call you. (anzurufen)
zu-Inf.
Es ist schön, früh aufzustehen.
It's nice to get up early. (aufzustehen)

Perfekt — ge- inserted between prefix and stem

Perfekt
Ich habe dich angerufen.
I called you. (angerufen)
Perfekt
Der Zug ist pünktlich abgefahren.
The train departed on time. (abgefahren)
Inseparable prefixes (be-, er-, ge-, ver-, zer-, ent-, emp-, miss-) never split and take no ge- in Perfekt: Er hat das Problem erklärt (NOT: erge­klärt).
07

Position of Nicht (Stellung von "nicht") B1

Nicht can negate an entire sentence (general/sentential negation) or just one specific element (partial negation). Its position changes depending on what is being negated. The basic rule: nicht tends toward the end — but must come before infinitives, Partizip II, separable prefixes, predicate adjectives/nouns, and prepositional phrases it negates.

General negation — nicht near end

Negation
Ich komme nicht.
I am not coming.
nicht at the very end — simple negation.
Negation
Ich verstehe das nicht.
I don't understand that.
Negation
Er schläft nicht gut.
He doesn't sleep well.
Negation
Wir haben uns nicht gesehen.
We didn't see each other.

Before infinitive / Partizip II / separable prefix

Vor Inf.
Ich werde nicht kommen.
I will not come.
nicht before the infinitive (kommen).
Vor Part.
Ich habe es nicht gesagt.
I did not say that.
nicht before Partizip II (gesagt).
Vor Präfix
Ich rufe nicht an.
I am not calling.
nicht before the separable prefix (an).
Vor Präfix
Er kommt nicht mit.
He is not coming along.

Before predicate adjective or noun

Pred.Adj.
Das ist nicht richtig.
That is not correct.
Pred.N.
Er ist nicht mein Freund.
He is not my friend.

Partial negation — nicht directly before the element

To negate only a specific element, place nicht immediately before it. This shifts focus and often implies a contrast with sondern.

Partiell
Nicht ich habe das gesagt, sondern er.
It wasn't ME who said that, but him.
Partiell
Ich fahre nicht nach Berlin, sondern nach München.
I'm not going to Berlin, but to Munich.
Partiell
Er kommt nicht morgen, sondern übermorgen.
He's coming not tomorrow, but the day after.
Partiell
Ich trinke nicht oft Kaffee.
I don't drink coffee often.
nicht negates the adverb "oft".
kein- vs. nicht: Use kein- to negate nouns (replaces indefinite article): Ich habe kein Geld. Use nicht for verbs, adjectives, adverbs, or nouns with a definite article: Ich habe das Geld nicht.
08

Emphasis and Fronting (Topikalisierung) B2

German's V2 rule is actually a powerful expressive tool: because the verb must stay in P2, you can move any constituent to P1 to make it the sentence's topic or to create contrast. The element in P1 receives the strongest emphasis. Meanwhile, new information tends to appear at the end of the clause.

Topicalization — moving elements to P1

Topik
Dieses Buch habe ich schon gelesen.
THIS book I have already read. (contrast: not that one)
Topik
Seinem Vater gibt er das Geld.
To his FATHER he gives the money. (not to someone else)
Topik
Heute bleibe ich zu Hause.
TODAY I'm staying home. (emphasis on today)
Topik
Mit Freude nehme ich das Angebot an.
With joy I accept the offer.
Topik
Gearbeitet hat er nie wirklich.
He never really WORKED. (fronted Partizip II for emphasis)
Topik
Schön ist es hier nicht.
BEAUTIFUL it is not here. (ironic or blunt contrast)

New information last (end focus)

Old/known information tends to come early; new/important information tends to come last — this aligns with natural information flow (Informationsstruktur).

Info
Ich habe gestern einen Kollegen getroffen.
"Kollegen" is new info — comes last before Partizip.
Info
Den Kollegen habe ich gestern zufällig getroffen.
The colleague is known; the new info is "zufällig" (by chance).

Contrast particles: zwar…aber / einerseits…andererseits

Kontrast
Das Buch ist zwar teuer, aber sehr gut.
The book is admittedly expensive, but very good.
Kontrast
Einerseits ist er fleißig, andererseits ist er unzuverlässig.
On the one hand he's hardworking, on the other unreliable.
Spoken vs. written: Topicalization is common in both registers. In writing, it signals deliberate rhetorical structure. In speech, stress and intonation carry emphasis — topicalization reinforces it visually.
09

Complex Sentence Patterns (Komplexe Satzmuster) B2

Advanced German syntax involves relative clauses (Relativsätze), infinitive clauses with zu (Infinitivkonstruktionen), and extended participial phrases (Erweiterte Partizipialphrasen). All involve specific word-order consequences.

Relative clauses — verb to end, preceded by relative pronoun

A relative clause modifies a noun. The relative pronoun (matching the noun's gender/number) starts the clause and sends the finite verb to the end.

Relativ
Der Mann, der dort steht, ist mein Bruder.
The man who is standing there is my brother.
Relativ
Das Buch, das ich lese, ist fesselnd.
The book that I'm reading is gripping.
Relativ
Die Frau, deren Auto gestohlen wurde, heißt Maria.
The woman whose car was stolen is called Maria.
Relativ
Das ist etwas, worüber wir sprechen sollten.
That's something we should talk about.

Infinitive clauses with zu

When zu + infinitive forms a clause (usually after verbs like versuchen, beginnen, vorhaben, versprechen, planen), the zu-infinitive goes to the end of the embedded clause. With separable verbs, zu is inserted: anzurufen.

zu-Inf.
Ich versuche, früh aufzustehen.
I'm trying to get up early.
zu-Inf.
Er hat vor, morgen abzufahren.
He plans to leave tomorrow.
zu-Inf.
Sie fängt an, Deutsch zu lernen.
She is starting to learn German.
zu-Inf.
Es ist wichtig, pünktlich zu sein.
It is important to be punctual.

um…zu / ohne…zu / anstatt…zu

um…zu
Ich lerne Deutsch, um in Berlin arbeiten zu können.
I'm learning German in order to be able to work in Berlin.
ohne…zu
Er ging, ohne ein Wort zu sagen.
He left without saying a word.
anstatt…zu
Anstatt zu arbeiten, schläft er.
Instead of working, he sleeps.
um…zu
Sie lächelte, ohne ihn anzuschauen.
She smiled without looking at him.

Extended participial phrases (Erweiterte Partizipialphrase) — B2+

German can expand a participle into a full phrase inserted between the article and the noun. The participle stands at the end of the phrase (before the noun). Very common in formal/written German.

Partizip
Das gestern im Supermarkt gekaufte Brot ist schon alt.
The bread bought at the supermarket yesterday is already old.
= Das Brot, das gestern im Supermarkt gekauft wurde, ist schon alt.
Partizip
Der am Fenster sitzende Mann liest eine Zeitung.
The man sitting by the window is reading a newspaper.
= Der Mann, der am Fenster sitzt, liest eine Zeitung.
Partizip
Die von ihm geschriebenen Briefe sind sehr formell.
The letters written by him are very formal.
Partizip
Eine seit Jahren bestehende Tradition.
A tradition that has existed for years.
Extended participial phrases are typical of formal written German (newspapers, academic texts, legal documents). In speech, native speakers prefer relative clauses. Recognising them is essential at B2+; producing them marks advanced competence.
🎯

Quick Practice (Übungen)

🎯
Quick Practice — German Word Order
In a German main clause, the verb is always in position:
The V2 rule: the finite verb always occupies position 2 in a main clause.
"Heute ___ ich ins Kino." — what word goes in position 2?
After Heute in position 1, the verb gehe must come in position 2.
After "weil", the verb goes:
Weil is a subordinating conjunction — verb goes to the end.
"Ich ___ dich an." (anrufen, Präsens ich — fill in the prefix verb stem)
Separable verb anrufen: stem rufe stays, prefix an goes to end.
"Nicht" for general negation goes:
General negation: nicht goes at the end of the clause.
Correct time-manner-place order:
Time (morgen) → Manner (mit dem Bus) → Place (nach Berlin).
"..., weil er krank ___." (sein, Präsens — verb at end)
In subordinate clause after weil, ist goes to the end.
Yes/no question word order:
Yes/no questions invert: verb comes first, then subject.